МТРЕ w Biurze tłumaczeń NotaBene – idiemy z duchem czasu!
Biuro tłumaczeń NotaBene oferuje rozwiązanie usprawniające i przyspieszające proces tłumaczenia niektórych typów tekstów – post-edycja tłumaczeń maszynowych (MTPE). MTPE łączy w sobie zaawansowane technologie tłumaczenia generowanego maszynowo z pracą profesjonalnych redaktorów, w niektórych przypadkach pozwala to uzyskać tłumaczenie wysokiej jakości szybciej i taniej niż w przypadku tradycyjnego tłumaczenia wykonanego przez człowieka.
W przypadku MTPE redaktor otrzymuje pewną ilość tekstu przetłumaczonego przez ten czy inny nowoczesny system tłumaczenia maszynowego niemal natychmiast. Następnie rozpoczyna się proces dokładnego i starannego sprawdzenia jakości tego tłumaczenia i porównania go z oryginałem. I chociaż poziom tłumaczenia maszynowego sam w sobie na tym etapie nie może być w żaden sposób uznany za akceptowalny pod względem jakości, dzięki przetwarzaniu takiego tłumaczenia przez profesjonalnych tłumaczy tekst końcowy może być dostosowany do najwyższych standardów tłumaczenia wykonanego przez człowieka.
Zalety МТРЕ:
- Szybkość: podczas korzystania z tłumaczenia maszynowego i późniejszej edycji przez profesjonalnego lingwistę duża ilość tłumaczenia może być przetwarzana znacznie szybciej w porównaniu z tradycyjnymi metodami. Jest to szczególnie przydatne, gdy wymagane jest przetwarzanie dużych ilości informacji w jak najkrótszym czasie.
- Opłacalność: MTPE pozwala obniżyć koszty tłumaczenia, ponieważ tłumaczenie wygenerowane automatyczne łącznie z edycją wykonaną przez człowieka jest tańsze niż tłumaczenie, edycja i korekta przez człowieka. Otrzymujecie Państwo wysokiej jakości tłumaczenie w niższej cenie.
- Ciągłe doskonalenie jakości tłumaczeń maszynowych: platforma tłumaczenia maszynowego jest stale szkolona na podstawie opinii zwrotnych udzielonych przez redaktora. Z biegiem czasu system staje się coraz dokładniejszy w tłumaczeniu i dostosowuje się do wymagań poszczególnego projektu.
- Jednolitość: MTPE zapewnia wysoki stopień jednolitości tłumaczenia. Przy tłumaczeniu maszynowym stosuje się wstępnie wprowadzone glosariusze, zachowując terminologię i sformułowania, a także system pomaga zachować styl tłumaczenia w całym tekście. Jest to szczególnie ważne w przypadku projektów, w których konieczne jest stosowanie jednolitego stylu i terminologii w ramach marki lub branży.
- Optymalizacja czasu pracy i wykorzystania zasobów podczas pracy nad projektem: dzięki szybkości i wydajności MTPE zespół pracujący nad projektem może szybko uzyskać wysokiej jakości tłumaczenie i wykorzystać swój czas i zasoby do innych ważnych zadań.
W jakich obszarach stosowanie МТРЕ jest uważane za najbardziej uzasadnione:
- IT: w branży technologii informatycznych, programowaniu i tworzeniu oprogramowania, gdzie tradycyjnie stosuje się dużą ilość dokumentacji zawierającej terminologię techniczną, МТРЕ może znacznie zaoszczędzić czas i obniżyć koszty tłumaczenia.
- Medycyna: w tłumaczeniu dużych zbiorów danych tego samego typu dla badań МТРЕ staje się niezastąpiona.
- E-commerce: dla sklepów internetowych i witryn często bywają potrzebne tłumaczenia opisów produktów, opinii klientów, warunków wysyłki i innych informacji. МТРЕ może pomóc w szybkim tłumaczeniu treści na różne języki i poszerzaniu globalnej publiczności w zakresie sprzedaży.
- Finanse: w bankowości i finansach, gdzie dokładność i specjalistyczna terminologia odgrywają ważną rolę, МТРЕ może być użytecznym narzędziem do przetwarzania dużych ilości tłumaczeń umów, raportów, dokumentów finansowych itp.
Przytoczyliśmy tu zaledwie kilka przykładów efektywnego wykorzystania МТРЕ w zakresie B2B. Jeśli macie Państwo wątpliwości, czy zastosowanie МТРЕ przyniesie Państwu korzyści – prosimy o kontakt z naszymi specjalistami. Przeanalizujemy projekt i udzielimy szczegółowych porad dotyczących zalet, wad i na temat przybliżonych kosztów lokalizacji projektu, a także porównamy МТРЕ z tradycyjnym tłumaczeniem wykonanym przez człowieka pod względem czasu i kosztów.
Jesteśmy gotowi nie tylko spełnić Państwa oczekiwania jako wiarygodnego partnera w sprawach ligwistycznych dotyczących Państwa firmy, ale także je przekroczyć.