Партнерська програма – вигідна пропозиція для бюро перекладів, студій локалізації, рекламних холдингів та креативних агенцій.
NotaBene – бюро перекладів із принципово безкомпромісним підходом до якості
За 21 рік на ринку складних перекладних проєктів ми довели систему забезпечення якості до рівня, яким ми пишаємося. Ми прописали, налагодили та сертифікували класичні QA процеси та постійно відслідковуємо й застосовуємо на практиці нові технології автоматизації та контролю виробництва перекладів. Це дозволяє швидко зав’язувати партнерські відносини з агентствами перекладів будь-якої країни світу, оскільки відповідність стандартам – критично важливий елемент перекладу або локалізації складних проєктів.
Сьогодні близько 40% від загального портфеля замовлень ми отримуємо від наших партнерів та колег – агентств перекладу в інших країнах. Високий рівень автоматизації управління проєктами, власний відділ QA та багаторічний досвід дозволили нам розробити особливу програму для постачальників лінгвістичних послуг, яку ми з радістю запропонуємо і вашій компанії.
Якщо ви представляєте агентство з перекладів, студію локалізації, креативне агентство чи рекламний холдинг і хочете, нарешті, знайти надійного підрядника, – ми зробимо вам пропозицію, від якої ви не зможете відмовитись. І справа не лише у дружньому прайсі зі знижками.
Ми можемо забезпечити спеціально для вас:
- 11 власних штатних перекладачів з польської, російської, білоруської, англійської, німецької, французької, іспанської, італійської мов. Вони можуть бути у вашому розпорядженні протягом усього робочого дня для проєктів у форматі «сьогодні на сьогодні», як і багато хто з 200+ наших позаштатних фахівців;
- 5 штатних редакторів-лінгвістів найвищого рівня;
- 4 штатних проєкт-менеджерів, кожен із яких може працювати виключно з проєктами вашого агентства, відстежуючи важливі нюанси великих проєктів;
- Партнерські ціни з хорошими знижками: ми свідомо зменшуємо наш прибуток у роботі з LSP, компенсуючи його постійним потоком замовлень;
- Переваги багаторівневої системи контролю якості. Ви можете бути впевнені у незалежному редагуванні, коригуванні, дотриманні термінів та термінології. На запит ми можемо надати рекомендації від перекладацьких агенцій з Польщі, Німеччини, Великобританії, Франції, Бельгії, Нідерландів, Іспанії, США, Литви, Норвегії, Латвії, Росії, Естонії, Греції, України, Чехії, Аргентини, Кіпру, Словаччини, Канади або Люксембургу;
- Використання різних інструментів CAT (Trados Studio 2011, 2015, 2017, MemoQ, Memsource, XTM, Passolo, Smartling, Wordfast, Wordbee, SDLX, QT Linguist) та знижки за повтори. Ми також без проблем працюємо в онлайн-платформах клієнта та навчаємо своїх спеціалістів новим CAT;
- Обробку термінових проєктів у неробочий час або у вихідні за попередньою домовленістю;
- Редагування ваших перекладів, лінгвістичний аналіз (LA), лінгвістичну оцінку якості (LQA);
- Роботу з важкоредагованими форматами файлів, верстання перекладів, DTP;
- Локалізацію проєктів із будь-якою глибиною опрацювання, аж до фокус-груп цільової аудиторії;
- Технічний аудит кінцевого продукту, наприклад сайту вашого клієнта, з точки зору функціоналу, відсутності помилок після внесення контенту,
а також інші послуги, які можуть знадобитися агентству з перекладів.
Ми добре розуміємо специфіку роботи з клієнтами в нашій індустрії і запропонуємо вам:
- Уклада NDA (угоди про нерозголошення інформації) для проєктів у банківській, медичній або будь-якій іншій галузі, що потребує суворого збереження конфіденційності;
- Великий вибір способів розрахунку – так, як вам зручно, і в потрібній валюті;
- Можливість відстрочення платежу до 60 днів згідно з контрактом;
- Усі розрахунки здійснюються виходячи з довгострокових контрактів щомісяця, одержувач платежу – компанія Nota Bene у Варшаві.
Працюючи з нами, ви можете запропонувати вашим постійним клієнтам нові мовні пари. Наші носії мови допоможуть вам у перекладі: російською, білоруською, українською, мовами країн Кавказу та Середньої Азії, а також мовами країн Південно-Східної Азії та Далекого Сходу.
З нами справді зручно співпрацювати, а ми любимо працювати зі спеціалістами, яких розуміємо з півслова.
Ми завжди раді новим друзям! І разом ми зробимо більше!