Сертифікований переклад документів для посольства США, Великої Британії та Канади (для отримання візи)
При подачі документів для отриманні візи посольства США, Великої Британії та Канади необхідно надати сертифіковані переклади ваших документів. Сертифікований переклад для посольства відрізняється від звичайного або присяжного тим, що він здіснюється не присяжними перекладачами з нотаріального реєстру, а штатними перекладачами агентства NotaBene і завіряється печаткою бюро перекладів.
Крім того, на відміну присяжного перекладу, який виконується виключно з державної мови (польської) або на державну мову (польську), сертифікований переклад може бути виконаний у будь-яких мовних парах – з української на англійську, з білоруської на іспанську, з молдавської на польську і т.д.
Вартість сертифікованого перекладу документів для посольств США, Великої Британії та Канади
Зазвичай документи для отримання візи є стандартними, тому вартість на цю послугу здебільшого фіксована і прирівнюється до вартості перекладу однієї облікової сторінки. Наприклад, для пари з української на англійську мову вона складає 80 зл.
Нестандартні документи, такі як договір купівлі-продажу або дозвіл на виїзд дитини, розраховуються окремо. Вартість їхнього перекладу ви завжди можете уточнити, надіславши документи на оцінку на нашу електронну пошту biuro@notabeneby.com або заповнивши форму зворотного зв’язку внизу сторінки.
Строки виконання сертифікованого перекладу документів для посольств США, Великої Британії та Канади
Переклад документів для отримання візи виконується нашими спеціалістами протягом 2-3 робочих днів. Виконання замовлення може зайняти більше часу тільки в разі, якщо ви маєте понад 10 документів для перекладу, і для такої ситуації терміни виконання варто уточнити заздалегідь.
