Російська, білоруська, а може українська?
Спробуйте звернутися до спеціалістів у NotaBene – Бюро перекладів у Варшаві!
Вам потрібен переклад з польської мови на російську, білоруську чи українську? Вам потрібна ефективна співпраця, найвища точність і гарантія якості? Бюро перекладів Нота Бене у Варшаві спеціалізується на східних мовах. Довіртеся професіоналам з багаторічним досвідом роботи у своїй галузі!
Бюро перекладів східних мов
Nota Bene — бюро перекладів, що працює на ринку з 2001 року. Головний офіс нашого агентства знаходиться у Варшаві, але ми також маємо філію в Мінську, що в Білорусі. Ця країна двомовна (крім білоруської, офіційною мовою тут є російська), завдяки чому ваші переклади робитимуть люди, які з дитинства розмовляють цими двома мовами. Крім того, ми співпрацюємо із партнерами з України.
Кожен із наших перекладачів є носієм мови. Це забезпечує високу якість, розуміння культурного контексту та специфіки тієї чи іншої країни. Як бюро перекладів, ми можемо гарантувати, що перекладені нами тексти не містять ні дрібних, ні серйозних помилок, пов’язаних зі специфічною лексикою країни, нерозумінням місцевих метафор чи жартів. Це стосується не лише письмових перекладів. Ми також забезпечуємо синхронний та послідовний усний переклад. Співробітники агентства Nota Bene – це ретельно підібрана команда, яка обов’язково впорається навіть із найскладнішим завданням.
Професійні переклади українською, білоруською та російською мовами
Кожен переклад на російську, українську або білоруську мову виконується відповідно до внутрішніх процедур, прийнятих в агентстві. У нас впроваджено систему якості, засновану на сертифікаті відповідності міжнародному стандарту ISO 9001:2008. Завдання виконують штатні перекладачі та перевіряють незалежні редактори. Завдяки цьому ви можете бути впевнені, що кожне слово буде ретельно перекладено, а контекст документа не буде змінено.
Наші координатори приймають замовлення, оцінюють їх та розподіляють між перекладачами з певною спеціалізацією. Потім над текстом працює вибраний польсько-український, польсько-білоруський чи російський перекладач. Він або вона виконує точний та ретельний переклад за допомогою професійного програмного забезпечення CAT. Готова робота надсилається редактору, який вносить усі необхідні виправлення. Наступна коректура виконується коректором, який перевіряє номери сторінок, цифри, суми, дати тощо. Лише після цього документ передається клієнту. Комплексна процедура, що застосовується в бюро перекладів Нота Бене у Варшаві, гарантує відсутність помилок та високу якість, котрої ви не знайдете у випадкових постачальників послуг.
Які переклади Ви можете замовити у NotaBene?
Ми виконуємо спеціалізовані переклади, переклади документів, а також сертифіковані переклади. Наша команда штатних перекладачів складається з понад 30 осіб. Усі вони досвідчені носії мови, експерти у різних галузях. Ви можете доручити нам, зокрема, медичний переклад (результати аналізів, протоколи лікування, форми виписки з лікарні, розпорядження лікаря тощо). Наші фахівці добре володіють спеціальною лексикою, що гарантує точність термінології, необхідну для лікування. Крім того, ми виконуємо переклади в галузі права, бухгалтерського обліку, інформаційних технологій та техніки (наприклад, промислові тексти – інструкції з експлуатації, гарантії, технічні паспорти на продукцію тощо).
Одним із найчастіше виконуваних замовлень є переклад вебсайтів з польської мови на українську, білоруську та російську (або навпаки). Ми також працюємо над рекламними матеріалами (листівки, брошури, каталоги, слогани тощо), офіційними листами та різними видами ділової документації, кореспонденції чи літератури.
Ми з радістю надішлемо вам наші умови та опишемо всі нюанси виконання вашого проєкту. Для отримання інформації зв’яжіться, будь ласка, з нашими менеджерами.